문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 I Want You(Savage Garden) (문단 편집) == 가사 == ||'''Anytime I need to see your face, I just close my eyes''' {{{-3 애니타임 아 닛 투 시 유어 페잇아저슷 클로즈 마이 아이즈}}} 네 얼굴을 볼 필요가 있을 때마다 난 눈을 감아 '''And I am taken to a place where your crystal mind''' {{{-3 앤드 아이 앰 테이큰 투 어 플릿스웨어 유어 크리스털 마인드}}} 그리고 당신의 수정같은 마음이 있는 곳으로 이끌려 '''And magenta feelings take up shelter in the base of my spine''' {{{-3 앤 마젠타 필링즈 테이크 업 쉘터 인 더 베이스 오브 마이 스파인}}} 그리고 자홍색 감정은 내 척추 밑바닥에 은신처를 만들어 '''Sweet like a chic-a-cherry cola''' {{{-3 스윗 라익 어 치카 체리 콜라}}} 치카 체리 콜라처럼 달콤해. '''I don't need to try to explain, I just hold on tight''' {{{-3 아이 돈 닏 투 트라이 투 익스플레인, 아이 저슷 홀드 온 타이트}}} 설명할 필요는 없어, 그냥 꽉 잡고 있을 뿐이야 '''And if it happens again, I might move so slightly''' {{{-3 앤드 이프 잇 해픈즈 어겐, 아이 마잇 무브 소 슬라잇리}}} 그리고 만약 또 그런 일이 일어난다면, 아주 살짝만 움직일 수도 있어 '''To the arms and the lips and the face of the human cannonball''' {{{-3 투 디 암즈 앤드 더 립스 앤드 더 페이스 오브 더 휴먼 캐넌볼}}} 팔과 입술, 그리고 인간 대포알의 얼굴 쪽으로 '''That I need to, I want to''' {{{-3 댓 아이 니드 투, 아이 원 투}}} 내가 할 일이고, 원하는 일이야. '''Well, come stand a little bit closer''' {{{-3 웰, 컴 스탠드 어 리를 빗 클로서}}} 자, 조금만 더 가까이 다가와봐 '''Breathe in and get a bit higher''' {{{-3 브리딘 앤 겟 어 빗 하여}}} 숨을 들이쉬고 좀 더 높이 올라와. '''You'll never know what hit you''' {{{-3 율 네버 노 왓 힛 유}}} 뭐가 너를 때렸는지 절대 모를거야 '''When I get to you''' {{{-3 웬 아이 겟 투 유}}} 내가 너에게 다가갈 때 말이야. '''Ooh, I want you, I don't know if I need you, but''' {{{-3 우 아 원츄 아돈노 이프 아 닏 유 벗}}} 우, 너를 원해, 니가 필요한 지는 모르겠지만, 그래도 '''Ooh, I'd die to find out''' {{{-3 우 아 다이 투 파인드 아웃}}} 우, 알고싶어 죽겠어. '''Ooh, I want you, I don't know if I need you, but''' {{{-3 우 아 원츄 아돈노 이프 아 닏 유 벗}}} 우, 너를 원해, 니가 필요한 지는 모르겠지만, 그래도 '''Ooh, I would die to find out''' {{{-3 우 아 다이 투 파인드 아웃}}} 우, 알고싶어 죽겠어. '''I'm the kind of person who endorses a deep commitment''' {{{-3 암 더 카인드 오브 펄슨 후 엔도어시즈 어 딥 커밋먼트}}} 난 깊은 신뢰를 믿는 사람이야 '''Getting comfy, getting perfect is what I live for''' {{{-3 게팅 컴피, 게팅 퍼픽트 이즈 웟 아이 라이브 포어}}} 편안해지는 것, 완벽해지는 것이 내가 사는 이유라고 '''But a look, then a smell of perfume''' {{{-3 벗 어 룩, 덴 어 스멜 어브 퍼퓸}}} 하지만 보면, 향수 냄새가 나잖아 '''It's like I'm down on the floor and I don't know what I'm in for''' {{{-3 잇 라익 암 다운 온 더 플로어 앤 아이 돈 노 왓 아임 인 포}}} 마치 바닥에 쓰러져 있는 것 같은데 무슨 일을 하는 지 모르겠다고 '''Conversation has a time and place''' {{{-3 컨버세이션 해즈 어 타임 앤 플레이스}}} 대화에는 때와 장소가 있어 '''In the interaction of a lover and a mate''' {{{-3 인 디 인터랙션 오브 어 러버 앤 어 메이트}}} 연인과 친구의 상호작용 속에서 '''But the time of talking, using symbols, using words''' {{{-3 벗 더 타임 오브 토킹, 유징 심볼즈, 유징 워즈}}} 하지만 말을 하고, 단어와 심볼을 쓸 때 '''Can be likened to a deep sea diver''' {{{-3 캔 비 라이큰드 투 어 딥 시 다이버}}} 마치 비옷을 입고 수영하는 '''Who is swimming with a raincoat''' {{{-3 후 이즈 스위밍 윗 어 레인코트}}} 심해 잠수부라도 된 것 같아 '''Well, come stand a little bit closer''' {{{-3 웰, 컴 스탠드 어 리를 빗 클로서}}} 자, 조금만 더 가까이 다가와봐 '''Breathe in and get a bit higher''' {{{-3 브리딘 앤 겟 어 빗 하여}}} 숨을 들이쉬고 좀 더 높이 올라와. '''You'll never know what hit you''' {{{-3 율 네버 노 왓 힛 유}}} 뭐가 너를 때렸는지 절대 모를거야 '''When I get to you''' {{{-3 웬 아이 겟 투 유}}} 내가 너에게 다가갈 때 말이야. '''Ooh, I want you, I don't know if I need you, but''' {{{-3 우 아 원츄 아돈노 이프 아 닏 유 벗}}} 우, 너를 원해, 니가 필요한 지는 모르겠지만, 그래도 '''Ooh, I'd die to find out''' {{{-3 우 아 다이 투 파인드 아웃}}} 우, 알고싶어 죽겠어. '''Ooh, I want you, I don't know if I need you, but''' {{{-3 우 아 원츄 아돈노 이프 아 닏 유 벗}}} 우, 너를 원해, 니가 필요한 지는 모르겠지만, 그래도 '''Ooh, I would die to find out''' {{{-3 우 아 다이 투 파인드 아웃}}} 우, 알고싶어 죽겠어. '''ya, ya''' 예이, 예이 '''(Ooh, ah) ya, ya''' (우,아) 예이, 예이 '''Anytime I need to see your face, I just close my eyes''' {{{-3 애니타임 아 닛 투 시 유어 페잇아저슷 클로즈 마이 아이즈}}} 네 얼굴을 볼 필요가 있을 때마다 난 눈을 감아 '''And I am taken to a place where your crystal mind''' {{{-3 앤드 아이 앰 테이큰 투 어 플릿스웨어 유어 크리스털 마인드}}} 그리고 당신의 수정같은 마음이 있는 곳으로 이끌려 '''And magenta feelings take up shelter in the base of my spine''' {{{-3 앤 마젠타 필링즈 테이크 업 쉘터 인 더 베이스 오브 마이 스파인}}} 그리고 자홍색 감정은 내 척추 밑바닥에 은신처를 만들어 '''Sweet like a chic-a-cherry cola''' {{{-3 스윗 라익 어 치카 체리 콜라}}} 치카 체리 콜라처럼 달콤해. '''I don't need to try to explain, I just hold on tight''' {{{-3 아이 돈 닏 투 트라이 투 익스플레인, 아이 저슷 홀드 온 타이트}}} 설명할 필요는 없어, 그냥 꽉 잡고 있을 뿐이야 '''And if it happens again, I might move so slightly''' {{{-3 앤드 이프 잇 해픈즈 어겐, 아이 마잇 무브 소 슬라잇리}}} 그리고 만약 또 그런 일이 일어난다면, 아주 살짝만 움직일 수도 있어 '''To the arms and the lips and the face of the human cannonball''' {{{-3 투 디 암즈 앤드 더 립스 앤드 더 페이스 오브 더 휴먼 캐넌볼}}} 팔과 입술, 그리고 인간 대포알의 얼굴 쪽으로 '''That I need to, I want to''' {{{-3 댓 아이 니드 투, 아이 원 투}}} 내가 할 일이고, 원하는 일이야. '''Ooh, I want you, I don't know if I need you, but''' {{{-3 우 아 원츄 아돈노 이프 아 닏 유 벗}}} 우, 너를 원해, 니가 필요한 지는 모르겠지만, 그래도 '''Ooh, I'd die to find out''' {{{-3 우 아 다이 투 파인드 아웃}}} 우, 알고싶어 죽겠어. '''Ooh, I want you, I don't know if I need you, but''' {{{-3 우 아 원츄 아돈노 이프 아 닏 유 벗}}} 우, 너를 원해, 니가 필요한 지는 모르겠지만, 그래도 '''Ooh, I would die to find out (so can we find out?)''' {{{-3 우 아 다이 투 파인드 아웃 (소 캔 위 파인 아웃?)}}} 우, 알고싶어 죽겠어. (그래서 알아낼 수 있어?) '''Ooh, I want you, I don't know if I need you, but''' {{{-3 우 아 원츄 아돈노 이프 아 닏 유 벗}}} 우, 너를 원해, 니가 필요한 지는 모르겠지만, 그래도 '''Ooh, I'd die to find out''' {{{-3 우 아 다이 투 파인드 아웃}}} 우, 알고싶어 죽겠어. '''Ooh, I want you, I don't know if I need you, but''' {{{-3 우 아 원츄 아돈노 이프 아 닏 유 벗}}} 우, 너를 원해, 니가 필요한 지는 모르겠지만, 그래도 '''Ooh, I would die to find out''' {{{-3 우 아 다이 투 파인드 아웃}}} 우, 알고싶어 죽겠어. '''Ooh, I want you, I don't know if I need you, but''' {{{-3 우 아 원츄 아돈노 이프 아 닏 유 벗}}} 우, 너를 원해, 니가 필요한 지는 모르겠지만, 그래도 '''Ooh, I'd die to find out (I'd die to find out)''' {{{-3 우 아 다이 투 파인드 아웃 (아 다이 투 파인드 아웃)}}} 우, 알고싶어 죽겠어. (알고싶어 죽겠어.) '''Ooh, I want you, I don't know if I need you, but (oh, why can't we find out?)''' {{{-3 우 아 원츄 아돈노 이프 아 닏 유 벗 (오 와이 캔트 위 파인드 아웃?)}}} 우, 너를 원해, 니가 필요한 지는 모르겠지만, 그래도 (오, 왜 모르겠는거야?) '''Ooh, I would die to find out''' {{{-3 우 아 다이 투 파인드 아웃}}} 우, 알고싶어 죽겠어. ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기